The republics of Europe are all (and we may say always) in peace.
|
Les repúbliques d’Europa estan totes (i podríem dir sempre) en pau.
|
Font: riurau-editors
|
The general concurrence, the glorious union of all things prove the fact.
|
La concurrència general, la gloriosa unió de totes les coses prova aquest fet.
|
Font: riurau-editors
|
This house offers you these possibilities and all the ones you want to dream of.
|
Aquesta casa li ofereix aquestes possibilitats i totes les que vostè vulgui somiar.
|
Font: MaCoCu
|
For rent luxury with all the amenities you can imagine.
|
Es lloga de luxe amb totes les comoditats que vostè es pugui imaginar.
|
Font: MaCoCu
|
Advise and accompany you in all the steps.
|
Assessorar-te i acompanyar-te en totes les gestions.
|
Font: MaCoCu
|
It has a lock in all rooms.
|
Té pany a totes les habitacions.
|
Font: MaCoCu
|
The king, say they, is one, the people another; the peers are an house in behalf of the king; the commons in behalf of the people; but this hath all the distinctions of an house divided against itself.
|
El rei, diuen, és un, el poble un altre; els pars són de la part del rei, els comuns de la part del poble; però això té totes les característiques d’una casa dividida contra ella mateixa.
|
Font: riurau-editors
|
You already know that I am interested in all your things as if they were my business.
|
Ja sap vostè que totes les seues coses m’interessen com si foren negocis meus.
|
Font: Covost2
|
And Samuel told all the words of the Lord unto the people, that asked of him a king.
|
«I Samuel digué al poble, que li demanava un rei, totes les paraules del Senyor.
|
Font: riurau-editors
|
You already own thirty thousand pesetas.
|
Té vostè ja trenta mil pessetes.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|